• 2009-03-11

    春来不是读书天。 - [乌鸦听懂了我说话。]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://suxiyan.blogbus.com/logs/36398824.html

    这两日在读黎戈的《一切因你而值得》。很好读的书,实在因为黎戈很有才华而且又真的太认真的去读书。

    况且她不是科班出身,又认真阅读,文艺的不那么官腔很有亲切感。

     

    黎戈自己在blog里写:这是真正文青的书,假如你没那么文青都不要买来读。不过她的口气其实是自嘲的,不像我这里转述的好似很傲然。

    我认真看她写的序,这本书应该是几年前的文字整理成集。

    所以本来我期待以为会是85分的书,看了三分之一后大概变成81分——主要因为黎戈后来在blog里写的文字更好看,我是忠实读者,她会说福楼拜如何喜欢用扇形句式,如何收尾,但是她写出来讲出来一点都不教条不卖弄不恶心;还有还有,她会似一般女子写McDreamy是什么样子,她说她迷的是是黄老邪,让我欣然一笑。

     

    因我听过太多答案是费云帆。

    一帘幽梦当年很红的时候我还太小,一帘幽梦后来很红的时候我又变太老。两套都没看过,但很神奇的因太多人说导致我很晓得费云帆先生,不过总结起来大概就是很有钱,很有力气爱人,拥有一个特别特别漂亮的葡萄酒的庄园(似乎),没了吧?

    其实怎么比得过黄药师。黄药师人家有一整个桃花岛,家有恒产,人又知情识趣,琴棋书画样样精通,长相也一定很过得去,要不怎生得出黄蓉这等女儿。说起硬功夫来也是东邪西毒,中原武林的top5。再往下说,黄夫人一出场就是一具尸首,简直长情到不能再长。

     

     

    嗯。我在淘宝上买那本书的时候,顺手还拿了一本青山七惠的《一个人的好天气》。

    其实外国作家里面,日本作家的书是最难读的,也许因为日语的暧昧性?翻译过来文字总归夹生和做作。

    不过我之前勤劳豆瓣的时候很早就看过介绍说:“和青山七惠一样,在23岁就获得芥川奖的作家,有石原慎太郎和大江健三郎。”立时很向往。

    这回顺手一并买下。

     

    买了新电脑。许多新衫。定了机票。我的签证下来了。

    离开是势在必行得了。当然是势在必行的。

    虽然我人生其实追求的是懒散,懒散,再懒散一点的生活。于是未来的三四年年好像有点自讨苦吃。不过后悔已经来不及了。

    我怕许多事情,我怕恶房东,恶老师,恶同学,我怕虫子,我怕冷怕热,我还怕水质不好脱发(我十分紧张我一头秀发——幼时物理学学习力学单位牛顿,老师总让每个同学拔根头发下来做小实验,看看用小弹簧拉断一根头发的力有几牛顿——我都不肯拔)。

    我唯一不怕的大概会是“一个人的好天气”?呵呵。

     

    谁说。

    春来不是读书天,夏日炎炎正好眠。
    秋来蚊虫多跳蚤,冬日大雪好好玩。


    随机文章:

    两面性。 2009-10-20

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 偶是去年这个季节看一个人的好天气,太粘稠了。
    suxi回复湖心深草说:
    才看了两页,太日系了。目前还没感觉到“芥川奖”的气息....
    2009-03-25 20:11:04